解釋:
形容一心一意,集中精神,聚精會(huì)神,把心思全放在上面。致:盡,極;志:意志。
出處:
此成語(yǔ)最早出自先秦時(shí)期孟子的《孟子·告子上》一文,其中孟子講述了一個(gè)名為弈秋的下棋高手教授兩個(gè)學(xué)生下棋,但其中一個(gè)學(xué)生因心思不在學(xué)習(xí)下棋上,雖然與另一個(gè)同學(xué)一同學(xué)習(xí),但學(xué)習(xí)效果截然不同。這個(gè)故事后來被提煉為成語(yǔ)“專心致志”。
來源與引申意義:
原文中提到:“使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽?!边@表示其中一個(gè)學(xué)生學(xué)習(xí)下棋時(shí)非常專心,只聽弈秋的教導(dǎo)。而另一個(gè)學(xué)生雖然表面在學(xué),但心中想著有天鵝飛來,想拿起弓箭去射。因此,雖然兩人同時(shí)學(xué)習(xí),但專心與不專心學(xué)習(xí)效果截然不同。從這里我們可以引申出,做任何事都需要全神貫注、一心一意,只有這樣,才能獲得成功。
比喻意義:
此成語(yǔ)用來比喻人們?cè)谔幚硎虑榛驅(qū)W習(xí)時(shí)所表現(xiàn)出的高度集中和不受外界干擾的精神狀態(tài)。
近義詞:
聚精會(huì)神、全神貫注、一心一意等。
反義詞:
三心二意、心不在焉、心猿意馬等。
辨析:
與“全神貫注”相比,“專心致志”更多地強(qiáng)調(diào)的是一種長(zhǎng)時(shí)間持續(xù)的、穩(wěn)定的專注狀態(tài),而“全神貫注”則更偏向于短時(shí)間的、高度集中的注意力狀態(tài)。
文化內(nèi)涵與智慧:
這個(gè)成語(yǔ)反映了中國(guó)文化中對(duì)于學(xué)習(xí)和工作的態(tài)度,即無論做什么事情,只有真正地投入進(jìn)去,才能達(dá)到預(yù)期的效果。它也提醒人們,在做事情時(shí),要盡量避免被外界的干擾所影響,保持內(nèi)心的平靜和專注。這不僅是古代智者的教誨,也是現(xiàn)代社會(huì)中成功者們所共有的品質(zhì)。
故事:
從前,有個(gè)棋手名叫弈秋。他的棋藝非常精湛。他想把自己的棋藝傳給后世,便收了兩個(gè)學(xué)生。
弈秋講棋時(shí),非常仔細(xì)認(rèn)真,擺出棋局的各種變化,每一步棋,每一種情況都講得清清楚楚。
兩個(gè)學(xué)生雖然同在一起學(xué)棋,但態(tài)度卻截然不同。一個(gè)學(xué)生學(xué)棋時(shí)專心致志,認(rèn)真聽弈秋的講解;而另一個(gè)學(xué)生雖然也坐著聽講,卻是心不在焉,老是在想:“這時(shí)要是天上飛過一只天鵝,我就射它下來,不就可以美美地飽餐一頓了嗎?”
上完了課,弈秋讓兩個(gè)學(xué)生對(duì)弈一局,看看誰(shuí)的進(jìn)步快。兩人謙讓一番,開始在棋盤上廝殺起來。
開局不久,優(yōu)劣便分。專心聽講的那個(gè)學(xué)生落子從容不迫,顯得瀟灑自信。而那個(gè)一心想射天鵝的學(xué)生卻手忙腳亂,只有招架之功,毫無還手之力。不一會(huì),這場(chǎng)棋藝懸殊的棋局就結(jié)束了。
弈秋見了,坦率而又誠(chéng)懇地對(duì)那個(gè)一心想射天鵝的學(xué)生說:“你們兩人一起學(xué)習(xí),你并不比他笨,但為什么成績(jī)會(huì)如此懸殊呢?是因?yàn)樗麑P闹轮?而你心不在焉!”
后來,人們就用“專心致志”這個(gè)成語(yǔ),來指聚精會(huì)神,思想高度集中。