成語(yǔ)解釋:
三千珠履,原指許多人趿著鞋聚集在一起,形容貴賓眾多且豪華。珠履,綴有明珠的鞋子,指極珍貴的鞋子。
成語(yǔ)出處:
這個(gè)成語(yǔ)來(lái)源于西漢·司馬遷的《史記·春申君列傳》。原文中描述了春申君的門客都穿著綴有明珠的鞋子,因此當(dāng)他家的上等食客都聚集起來(lái)時(shí),腳上的鞋子數(shù)量眾多,場(chǎng)面壯觀。
引申意義:
從字面上看,“三千珠履”描述的是鞋子,但實(shí)際上它引申為形容場(chǎng)面盛大、人才濟(jì)濟(jì)或賓客眾多的情境。
比喻意義:
這個(gè)成語(yǔ)通常用來(lái)比喻場(chǎng)面豪華、人才匯聚或社交場(chǎng)合中貴賓云集的盛況。
近義詞:
高朋滿座、勝友如云,都表示賓客眾多或人才濟(jì)濟(jì)。
反義詞:
門可羅雀,形容非常冷清,幾乎沒(méi)有賓客來(lái)訪。
成語(yǔ)辨析:
在使用“三千珠履”時(shí),要注意其強(qiáng)調(diào)的是場(chǎng)面的豪華和賓客的尊貴,而不是簡(jiǎn)單地描述人數(shù)眾多。同時(shí),這個(gè)成語(yǔ)帶有一定的文化色彩和歷史背景,因此在現(xiàn)代漢語(yǔ)中的使用相對(duì)較為書(shū)面化。
文化內(nèi)涵與智慧:
“三千珠履”這個(gè)成語(yǔ)不僅體現(xiàn)了古代社會(huì)的奢華風(fēng)氣,也反映了當(dāng)時(shí)人們對(duì)于禮儀和社交場(chǎng)合的重視。它提醒我們,在重要的社交場(chǎng)合中,適當(dāng)?shù)亩Y儀和排場(chǎng)是必要的,但同時(shí)也要注意不要過(guò)分追求表面的奢華,而忽視了真正的內(nèi)涵和價(jià)值。此外,這個(gè)成語(yǔ)也隱含著“人才濟(jì)濟(jì)”的意味,提醒我們要重視人才的培養(yǎng)和聚集。在實(shí)際應(yīng)用中,這個(gè)成語(yǔ)可以用于描述各種盛大、隆重的場(chǎng)合,如婚禮、慶典、會(huì)議等,也可以用于形容某個(gè)團(tuán)體或組織中人才眾多、實(shí)力雄厚的情況。同時(shí),通過(guò)了解這個(gè)成語(yǔ)的出處和背景,我們還可以更深入地了解古代社會(huì)的風(fēng)俗習(xí)慣和文化傳統(tǒng)。
成語(yǔ)故事:
戰(zhàn)國(guó)時(shí)候,趙國(guó)和楚國(guó)的關(guān)系很好,兩國(guó)間使者往來(lái),互致問(wèn)候,聯(lián)絡(luò)感情,溝通信息。
在趙國(guó),平原君的豪富和派頭是很有名的。
當(dāng)年,秦國(guó)兵圍邯鄲幾個(gè)月,邯鄲城里糧缺薪盡,老百姓連糠糟也不能吃飽??墒瞧皆依镞€養(yǎng)著成百個(gè)美人,餐餐有剩飯剩肉;百姓們破衣?tīng)€衫縫縫補(bǔ)補(bǔ)才勉強(qiáng)能穿,可是平原君的婢妾們個(gè)個(gè)身穿綾羅綢緞;老百姓的銅鐵家什都拿出來(lái)打造兵器,支援軍隊(duì),可是平原君家里的器物、鐘磬依然齊全。在邯鄲情勢(shì)危急之時(shí),平原君接受了一位門客的意見(jiàn),把家里所有財(cái)物散發(fā)給百姓和士兵。士兵們感念平原君的恩惠,奮勇?tīng)?zhēng)先,組成3000人的敢死隊(duì)沖出城去,和秦軍拼命死戰(zhàn),秦軍竟被逼退30里。這時(shí),楚國(guó)春申君和魏國(guó)信陵君的救兵趕到,解除了邯鄲之圍。平原君傾財(cái)救國(guó),被人稱頌。
過(guò)了兩年,趙國(guó)已恢復(fù)了元?dú)狻?br/> 平原君就派了一個(gè)使者到楚國(guó)去,拜見(jiàn)春申君,轉(zhuǎn)達(dá)問(wèn)候,并贈(zèng)送一份豐厚的禮物。這位趙國(guó)使者為了在楚國(guó)人面前夸耀本國(guó)的富庶,特意把自己的裝飾搞得十分新穎別致:發(fā)髻綰得高高的,用玳瑁簪插牢;腰間佩帶著刀劍,劍鞘上鑲嵌的珠玉,在陽(yáng)光下熠熠生輝。使者見(jiàn)過(guò)春申君,盡禮已畢,就向春申君提了一個(gè)要求,他說(shuō):“我是平原君的上等門客,很想見(jiàn)見(jiàn)您的門客,交幾個(gè)朋友。”
這使者心想,自己一定能把楚國(guó)人比下去,所以一臉的得意。
春申君聽(tīng)了,微微一笑,說(shuō):“好吧,先生一路辛苦了,先到賓館歇息,明日華堂設(shè)宴招待,你就可以見(jiàn)到我的門客?!?br/> 第二天,春申君大擺宴席,先請(qǐng)趙國(guó)使者就座。那使者已失了昨天的神氣。因?yàn)樗吹降馁e館之豪華,遠(yuǎn)不是趙國(guó)所及,眼前這華堂的氣派也是從未見(jiàn)過(guò)的。春申君一聲吩咐:“請(qǐng)眾位門客入席?!?br/> 話音剛落,門客們魚(yú)貫而入。趙國(guó)使者一見(jiàn),頓時(shí)驚得咋舌,原來(lái)這些門客都穿著綴著寶珠的鞋子,來(lái)見(jiàn)趙國(guó)使者。
趙國(guó)使者紅了臉,原以為自己這副“行頭”能把他們比下去,卻不料被他們比了下來(lái)。
趙國(guó)使者回轉(zhuǎn)自己的主人平原君家里,對(duì)平原君說(shuō):“了不得呀!春申君的三千門客,個(gè)個(gè)腳穿珠履!”
珠履,履上用珍珠為裝飾,貴賓才穿珠履。
“三千珠履”這個(gè)成語(yǔ),用來(lái)形容貴賓之多。