當前位置:首頁 > 英漢互譯 > 語料庫翻譯學 > 正文

3.4.2 周瘦鵑翻譯研究述評
信息科技

        早在五四新文化運動時期,就有人批判周瘦鵑在某些譯文中刻意制造悲劇情節(jié)或結(jié)局,走入公式化的套路。為了顯示自己的文學才能,他時常在文中堆砌大量陳詞和過于華麗的辭藻,導(dǎo)致人物千篇一律,情節(jié)大同小異。學者們談及鴛鴦蝴蝶......(本文共 1187 字)     [閱讀本文] >>

開通會員,享受整站包年服務(wù)立即開通 >