帕特里克·莫迪亞諾(朱延生譯)人們一個挨一個地?cái)D在公路的兩側(cè),等著觀看參加環(huán)繞法國的自行車賽的運(yùn)動員的到來。在人群的后面,靠近“勒莫爾尼”影院的地方,站著一個身材魁偉的,六十多歲的男人——羅伯爾·德·拉·雷納雷。他...[繼續(xù)閱讀]
海量資源,盡在掌握
帕特里克·莫迪亞諾(朱延生譯)人們一個挨一個地?cái)D在公路的兩側(cè),等著觀看參加環(huán)繞法國的自行車賽的運(yùn)動員的到來。在人群的后面,靠近“勒莫爾尼”影院的地方,站著一個身材魁偉的,六十多歲的男人——羅伯爾·德·拉·雷納雷。他...[繼續(xù)閱讀]
安德烈·莫洛亞(沈懷潔譯)“‘鋼鐵’①什么價錢?”約翰·莫尼埃問道?!拔迨庞炙姆种?”十二個打字員中的一個回答說。打字機(jī)嗒嗒的聲音好象爵士音樂的節(jié)奏一樣。從窗口望出去,可以看到曼哈頓島上的摩天大樓。電話鈴不...[繼續(xù)閱讀]
莫泊桑(趙少侯譯)世上有這樣一些女子,面龐兒好,豐韻也好,但被造化安排錯了,生長在一個小職員的家庭里。她便是其中的一個。她沒有陪嫁財(cái)產(chǎn),沒有可以指望得到的遺產(chǎn),沒有任何方法可以使一個有錢有地位的男子來結(jié)識她,了解她...[繼續(xù)閱讀]
弗朗索瓦·薩岡著(吳岳添譯)夜幕降臨,天空仿佛在米爾斯的眼皮里消失了,只有山丘上方的一線白光,還殘留在他的睫毛和黑色的山坡之間。米爾斯嘆了口氣,把手伸向桌子,抓住了白蘭地酒瓶。法國科涅克產(chǎn)的金黃色的純白蘭地,到嗓子...[繼續(xù)閱讀]
司湯達(dá)(徐公肅譯)這是182×年春天的一個晚上,羅馬全城轟動:那位鼎鼎大名的銀行家特·勃公爵先生正在威尼斯廣場上他新建的華廈里舉行舞會。凡是意大利的藝術(shù),巴黎、倫敦所能制作出來的豪華富麗的奢侈品無不搜集齊全,來裝飾這...[繼續(xù)閱讀]
亨·特羅亞(張成柱譯)厄泰爾普夫婦的花圈鋪?zhàn)忧『迷O(shè)在一個市民公墓附近。木制的店門上涂著暗綠色的油漆,相當(dāng)美觀。右陳列窗的上面,寫著這樣的金字題銘:“隨時可取的花圈有:珍珠的、賽璐珞的、有機(jī)玻璃的、鍍鋅金屬的?!弊?..[繼續(xù)閱讀]
鮑里斯·維昂(沈志明譯)一我們今天早上到達(dá),但沒有受到很好的接待,因?yàn)楹┥峡諢o一人,只有一堆一堆的死者,或者說一堆一堆殘尸碎骨,還有東一堆西一堆毀壞了的坦克和卡車。子彈從四面八方射來,亂糟糟的,我可不樂意看到這種場...[繼續(xù)閱讀]
瑪格麗特·尤瑟娜爾(汪家榮譯)拉居茲①的大街上,旅游者摩肩接踵,黑壓壓的人群望不到頭;掛在商店門前的各式肥大的繡花上衣在微風(fēng)中搖曳,吸引著不少過往行人,有的想買一些廉價禮品,有的想找到化裝舞會的簡便服裝。附近光禿的...[繼續(xù)閱讀]
雨果(廖星橋譯)七、八年前,巴黎城里住著一個貧苦的工人,名叫克洛德·格。與他同居的是他的情婦和情婦的孩子。我這里只是把事情的真相原原本本說出來,讓讀者自己按照它發(fā)展的經(jīng)過去記取教訓(xùn)吧。這位工人聰穎靈巧,精明能干。...[繼續(xù)閱讀]
左拉(王振孫譯)一巴黎什么都有出售:傻丫頭和巧姑娘,謊言和真話,眼淚和微笑。您不會不知道,在這個商業(yè)之國,美是一種可以用來做使人心驚膽戰(zhàn)的生意的商品。大眼睛和小嘴巴可以買進(jìn)賣出;鼻子和下巴頦兒都有標(biāo)準(zhǔn)的定價。一個笑...[繼續(xù)閱讀]