當(dāng)前位置:首頁(yè) > 英漢互譯 > 英漢翻譯寫作 > 正文

1.4.3 讀者對(duì)象不同
人文科學(xué)

        純寫作的讀者,即同語(yǔ)讀者或直接讀者,與遭遇語(yǔ)言和文化隔閡的譯文讀者是根本不同的。同語(yǔ)的作者和讀者有共同的社會(huì)、文化背景,他們不但可言傳,還可意會(huì)原文的妙處。作者心與讀者心是相通的。而譯文的讀者與原作者所處的社......(本文共 1127 字)     [閱讀本文] >>

開(kāi)通會(huì)員,享受整站包年服務(wù)立即開(kāi)通 >